для сдерживания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для сдерживания»

для сдерживанияfor containment

Время для сдерживания давно прошло, командующий.
The time for containment is long past, Commander.
Вы получаете полномочия для сдерживания распространения болезни.
Youareauthorized for containment.
У нас нет оборудования для сдерживания инфекции.
We're not equipped for containment.
advertisement

для сдерживанияdeterrents

Его можно использовать для сдерживания или в качестве козыря при переговорах.
They can be used as deterrents, or a bargaining chip.
Его можно использовать для сдерживания или в качестве козыря.
They can be used as deterrents, or a bargaining chip.
Я хочу, чтобы наше оружие использовалось по назначению — для сдерживания.
What I want is to use it for what we originally designed it as. A deterrent.
advertisement

для сдерживанияto contain

Не для атаки. Для сдерживания.
Not to attack, but to contain.
Я их использую, для сдерживания взрыва и радиации.
I can use them to contain the blast and the radiation. — No.
advertisement

для сдерживания — другие примеры

Три бригады морских пехотинцев были призваны на помощь 250 полицейским расчетам для сдерживания этой толпы.
Three companies of Marines were called to assist the 250 special police who are handling this enormous crowd...
Люди, которые построили этот город, знали, что они имеют достаточную силу для сдерживания капризов матушки-природы, иначе, скажем, Рейфы могли бы уничтожить их.
The people who built this city knew they had a force field capable of holding back anything mother nature, or, for that matter, the Wraith could throw at them.
Мы поддерживаем нашу мощь для сдерживания и отражения агрессии, сохранения свободы и мира.
We maintain our strength in order to deter and defend against aggression, to preserve freedom and peace.
Для сдерживания болезни входы в Кингсбридж должны быть перекрыты, городская стена
In order to contain the disease,
Вызвать подмогу для сдерживания толпы?
I'll call the Pinkertons to control the crowd.
Показать ещё примеры...