для мальчика — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для мальчика»

для мальчикаfor a boy

И в конце концов, разве немного опыта... это такая ужасная вещь для мальчика?
And after all, is a little experience... such a bad thing for a boy?
Ты осознаешь насколько это серьезно для мальчика быть отчисленным из школы?
You realize that it is a very serious matter for a boy to be expelled from school?
Франсуа — прекрасное имя для мальчика.
François is a pretty name for a boy.
Немного слишком много для мальчика его возраста.
A little too much for a boy his age.
— А что, куклы не для мальчиков?
— Is a doll not for a boy?
Показать ещё примеры для «for a boy»...
advertisement

для мальчикаlittle boys

— О боже мой, ты это сделал в комнате для мальчиков.
OH, MY GOD, YOU DID IT IN THE LITTLE BOYS' ROOM.
Я пойду в комнату для мальчиков.
I'm going to the little boys' room.
Ты идёшь в комнату для мальчиков первым, потом, когда никто не будет смотреть, я проскользну внутрь и...
YOU GO IN THE LITTLE BOYS' ROOM FIRST. THEN WHEN NO ONE'S LOOKING, I'LL SLIP IN AND, UH...
Извините, я отлучусь в комнату для мальчиков.
Uh, excuse me a second? I'm going to use the little boys' room.
А, я уверен, что он просто ушел в комнату для мальчиков.
Oh, I'm sure he just went to the little boys' room. Come on, people.
Показать ещё примеры для «little boys»...
advertisement

для мальчикаall-boys

На протяжении недели я ходил в эту частную школу для мальчиков.
During the week, I went to this all-boys private school.
Я учился в школе-интернате для мальчиков.
I went to an all-boys boarding school.
Это была школа только для мальчиков.
It was an all-boys school.
Или... что эта школа только для мальчиков?
Or... Did you not know that it was an all-boys school?
Когда эту академию основали в 1901 году, она была только для мальчиков.
This was an all-boys academy when it was established in 1901.
Показать ещё примеры для «all-boys»...
advertisement

для мальчикаfor a kid

Красивое имя для мальчика.
Nice name for a kid.
Я думаю, что, в общем, для мальчика вроде меня в старшей школе лучшим планом действий является просто... выжить.
I just feel like, you know, for a kid like me in high school, best case scenario, just... survive. You know?
Забейте холодильник едой, оплатите коммунальные услуги, подготовьте кровати для мальчиков.
Stock the refrigerator. Make sure the utilities are paid for. Have the beds set up for the kids.
Насколько я могу судить, он был больше отцом для мальчика.
From what I can tell, he was more of a father to the kid.
Я в списке доноров костного мозга и для мальчика из Сент-Луиса мой подходит, так что я гнал по полной.
I'm on the bone-marrow donation list, and, uh, we got a match to a kid in St. Louis, so I got to get to him ASAP.
Показать ещё примеры для «for a kid»...

для мальчикаboy's

— Вот правильный ужин для мальчика!
This is a proper boy's dinner!
А что о пособии для мальчика?
What about the boy's welfare?
Среди учеников школы для мальчиков Genie... есть девушка.
At Genie boy's school ... There's a girl student.
Теперь я буду отцом для мальчика.
I'll be the boy's father now.
Да, и сейчас он единственный шанс для мальчика.
Yeah, and right now, he's that boy's only chance.