для взрослых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для взрослых»

для взрослыхfor a grown

Что за поведение для взрослого мужика?
What kind of thing is that for a grown man?
Думаю, мне лучше пойти и узнать, что именно означает крещение для взрослого мужчины.
I guess I better go find out what it means exactly for a grown man to get baptized.
Разве это занятие для взрослого человека?
What kind of thing is that for a grown man?
Мне кажется, что для взрослого мужчины это уж очень глупое занятие.
It seems a very silly occupation for a grown man.
Да, Хэллоуиин. Я знаю, что это ненормально для взрослой женщины придавать так много значения такому ненормальному празднику. Но это мой ненормальный праздник.
I realize it is a crazy-ass holiday for a grown woman to care about this much... but it is my crazy-ass holiday.
Показать ещё примеры для «for a grown»...
advertisement

для взрослыхadult

Началось видео для взрослых.
The adult video has begun.
Передачи для взрослых все время.
Adult programming all day, every day.
Кино для взрослых.
An adult movie.
Да, но там бы ты мог ходить в школу для взрослых.
Yes, but you can go to adult classes there.
Я не могу включить канал для взрослых без разрешения родителей.
I cannot turn on an adult station without the express permission of your parents.
Показать ещё примеры для «adult»...
advertisement

для взрослыхfor grown-ups

Сказки для взрослых?
A fairy tale for grown-ups?
Для детей, а также для взрослых.
For children and for grown-ups too.
Эй, Коди, взрослые слова — для взрослых.
Hey, Code, grown-up language is for grown-ups.
Это место для взрослых.
A place for grown-ups.
Нянчиться с ним в течение всего ужина в ресторане для взрослых...
Babysitting him through a full meal at a restaurant for grown-ups...
Показать ещё примеры для «for grown-ups»...
advertisement

для взрослыхgrown-up

Что скажешь, если мы попробуем найти напитки для взрослых?
What do you say we try to find the grown-up beverages?
Для взрослых, которые продают вещи взрослым... типа обручальные кольца и оружие.
The grown-up kind that sells things that grown-ups want... Like engagement rings and guns.
Майкл, рада видеть вас... и Вашу крошку на моей вечеринке для взрослых.
Michael, nice to see you... And your tiny child at my otherwise grown-up party.
Вечеринка для взрослых — не место для девочек 12-ти лет.
A grown-up party is no place for a 12-year-old girl.
Потому что она выпила сок для взрослых и прилегла?
Because she drank her grown-up juice and went sleepy-by?
Показать ещё примеры для «grown-up»...

для взрослыхfor grownups

Ты знаешь, судьи есть и для взрослых.
You know judges are also for grownups.
Диснейлэнд для взрослых, верно? Все эти девочки, парень, похожи на...
Disneyland for grownups, huh?
Есть книжки для взрослых?
Anything in here for grownups?
Что ты, Зоя. Это для взрослых.
Shut up, Zoja, this is for grownups.
В старшей школе танцы в основном устраивают для взрослых.
This is basically a high school dance for grownups, anyway.
Показать ещё примеры для «for grownups»...

для взрослыхr-rated

А они хотели с нашей помощью пройти на киносеанс для взрослых.
Then they asked us to walk them into an R-rated movie.
Моя мама — сама кино для взрослых.
My mis an r-rated movie.
Мы сможем посмотреть кино для взрослых?
— Can we watch an R-rated movie?
Я взял тело, чтобы попасть на фильм для взрослых.
I used the body to get me into R-rated movies.
Каким образом все твои одноклассники попадут на фильм для взрослых?
How is everyone in your class going to see an R-rated movie?
Показать ещё примеры для «r-rated»...

для взрослыхx-rated

О, мой первый фильм для взрослых.
Oh, my first X-rated movie.
Они ходили на кино для взрослых?
They went to an X-rated movie?
Это был фильм для взрослых.
It was an X-rated film.
Икс-Синема — лучший магазин фильмов для взрослых.
L.A.'s classiest X-rated movie house.
Те, где он сам по себе, довольно скучные, но вот его съемки для взрослых, они одни из лучших.
Most of the ones where he's by himself are rather boring, but his X-rated stuff, I think, is better than most.
Показать ещё примеры для «x-rated»...

для взрослыхadult entertainment

Потом он заметил мой отдел с игрушками для взрослых.
Then he spots my adult entertainment section.
Плата за просмотр канала для взрослых, $59.
Pay-Per-View charge. Adult entertainment, $59.
В нашем новом увеселительном заведении для взрослых.
At our new adult entertainment facility.
В ОТДЕЛЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ГЕНЕРАЛЬНАЯ УБОРКА
SPRING CLEAN IN THE ADULT ENTERTAINMENT SECTION
3 бутылки Каберне и... оплатил просмотр фильма для взрослых.
3 bottles of Cabernet, and he also ordered an in-room adult entertainment movie on pay-per-view.

для взрослыхbig

Но я справлюсь с этим, потому что я уже ношу штаны для взрослых девочек.
But I can deal with it because I have my big girl pants on.
Вот игра для взрослых мальчиков.
That's where the big boys play.
Я сегодня выпила парочку напитков для взрослых девочек.
I've had a few big girl drinks tonight.
На аттракционах для взрослых в «Диснейленде.»
On the big rides at Disneyland.
Пшли прочь, мелкие ещё для взрослых дел.
We're bad boys. Go away. This is big man business.