длительные периоды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «длительные периоды»

длительные периодыlong periods of

Это будет длительный период болезней.
There is a long period of poor health.
Мы расширили большую сумму необеспеченных кредит вам в течение длительного периода.
We've extended a large sum of unsecured credit to you over a long period.
— Это нападение произошло после длительного периода
— This attack comes after a long period
За нарушение существует мера наказания, которая начнется с длительного периода заключения на ваших местах.
There is a punishment scale for infractions, which starts with long periods of confinement in your launch seat.
Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени.
To catch fish, seals dive underwater for long periods of time.
Показать ещё примеры для «long periods of»...
advertisement

длительные периодыextended period

Общая мышечная атрофия и пролежни на спине свидетельствуют, что жертва была в заточении длительный период, прикованная к кровати или к другой поверхности.
General muscular atrophy and posterior bed sores suggest victim was subjected to imprisonment for an extended period and confined to a bed or other flat surface.
Это правда, сир, настойку не следует принимать в течение длительного периода.
It is true, sire, the tincture should not be taken for an extended period.
лобная доля, с её огромным объёмом, это алтарь, на который мы помещаем мысль, и это позволяет нам удерживать мысль в течение длительного периода времени, и это же снижает объём, доступный для внешних стимулов.
The frontal lobe with its enormous space... is the altar in which we place a thought... and it gives us the permission... to hold a thought for an extended period of time... and it lowers the volume to external stimuli.
Знаешь, длительные периоды общения с моим отцом могут сделать тебя очень деликатным.
You know, extended periods of exposure to my dad can make you real delicate.
Он привык к отсутсвию отца на длительный период, но... понимаете,в этот раз он не вернется.
He's used to his father being away for extended periods of time, but... you know, this time he's not coming back.
Показать ещё примеры для «extended period»...