длительное пребывание — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «длительное пребывание»

«Длительное пребывание» на английский язык переводится как «long-term stay».

Варианты перевода словосочетания «длительное пребывание»

длительное пребываниеlong stay

Думаю, мисс Грант, вам лучше подготовить себя к длительному пребыванию.
I think, Miss Grant, you had better prepare yourself for a long stay.
Я вернулся в Петербург после длительного пребывания в Швейцарии.
I've returned to St. Petersburg after a long stay in Switzerland.
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
advertisement

длительное пребываниеlong

Он сломал ногу, потому что его кости слишком хрупкие из-за протеиновых коктейлей, длительного пребывания под солнечными лампами и чрезмерного употребления рыбьего жира и витамина D, из-за чего, кстати, вы еще и камень в почках заработали.
His leg broke because his bones are brittle from too many protein shakes, too long under a sun lamp, too much fish oil and too much Vitamin D, which also gave you a kidney stone, by the way.
Думаю, длительное пребывание в горячей ванне поможет после дня, полного событиями.
I'm sure a long, hot soak is very much in order after such an eventful day.
advertisement

длительное пребывание — другие примеры

Сознание может быть удивительным приключением, но слишком длительное пребывание в состоянии сознания фатально.
Consciousness may be a wonderful adventure, although the excess of consciousness is fatal.
Длительное пребывание в них не рекомендуется.
So extended stays are not recommended.
Что есть неизбежный результат длительного пребывания в отеле.
Such is the inevitable result of a prolonged stay at the Marigold Hotel.
В вашей почте я нашел переадресованное вам письмо от гостиничной сетии длительного пребывания в Ислип.
I found a letter in your mail forwarded to you from a long-term stay hotel chain in Islip.
Я был послан сопровождать этих гостей к нему домой для длительного пребывания.
I was sent to escort these guests to his home for a lengthy stay.
Показать ещё примеры...