длинные ночи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «длинные ночи»

длинные ночиlong night

Приготовимся к длинной ночи.
Get set for a long night.
На всю длинную ночь впереди?
For the long night that lies ahead.
Я же просила тебя хорошенько выспаться, у нас впереди длинная ночь.
I told you to get your beauty sleep. We have a long night ahead of us.
Впереди длинная ночь.
Long night ahead.
У тебя была длинная ночь.
You had a long night.
Показать ещё примеры для «long night»...
advertisement

длинные ночиit's been a long night

Была длинная ночь.
It's been a long night.
— Не сейчас, у меня была длинная ночь.
— Not right now, it's been a long night.
Была длинная ночи, я...
It's been a long night. I'm...
Длинная ночь, он устал.
It's been a long night, he's tired.
Длинная ночь, но теперь ты в безопасности.
It's been a long night, but you're safe now.
Показать ещё примеры для «it's been a long night»...
advertisement

длинные ночиvery long night

Это будет очень длинная ночь, если вы не отстанете с расспросами.
This is gonna be a very long night if you two keep hounding me about this.
Это была очень длинная ночь
It's been a very long night.
Просто она была очень длинная ночь.
It's just been a very long night.
Это была очень длинная ночь.
It's been a very long night.
Ладно, я послоняюсь тут и послушаю, ...но это была слишком длинная ночь.
Well, I'd like to stick around and listen, but it's been a very long night.
advertisement

длинные ночиslow night

Длинная ночь?
Slow night?
Длинная ночь.
Slow night...
Хм, похоже, это была длинная ночь.
Uh, looks like it was a slow night.
Длинная ночь, ничего не произошло.
Slow night, nothing's happening.
Такай длинная ночь.
It's a slow night.