детей делает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детей делает»

детей делаетkids do

Посмотри, что твои чертовы дети делают с мои вещи!
Look at this! Look what your bloody kids do!
Дети делают то, что их...
Kids do what their...
Что бы вы с детьми делали, если бы он все-таки выстрелил?
What would you and the kids do if Shawn had pulled that trigger?
Как можно объяснить, что невидимый друг заставляет наших детей делать все это...
How else can you explain an invisible friend that makes our kids do things that...
Ты будешь заставлять своих детей делать то, чего они не хотят?
Are you gonna make your kids do things they don't want to?
Показать ещё примеры для «kids do»...
advertisement

детей делаетchildren do

Конечно, я знаю, что дети делают это...
Of course I know children do this...
А что де дети делают?
What do children do?
Так все дети делают.
That's what, uh, the children do.
Я не даю детям делать за меня грязную работу.
I don't let children do my dirty work.
Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.
I saw her child do things... that could be explained no other way.
Показать ещё примеры для «children do»...
advertisement

детей делаетmake children

И мы сделали то, что делают родители, когда их дети делают ошибки.
And we did what parents do when their children make mistakes.
На наших детях делают горы денег.
A whole lot of money is being made off of our children.
Или пятый : мы переезжаем сюда, растим наших детей делаем его нашим семейным домом.
Or five: we move in, raise our children and make this our family home.
Я собирался научить детей делать куклы из кукурузы.
I was gonna teach the children how to make corn husk dolls.
Ребенка делает тупым
It makes a child so dull and blind
Показать ещё примеры для «make children»...
advertisement

детей делаетbabies are doing

Это те тупые карточки, где дети делают отвратительные вещи?
Are those those stupid cards where babies are doing disgusting things?
Это изумительные карточки, где дети делают истерические вещи.
They're the amazing cards where babies are doing hysterical things.
Знаешь, он сделал эту штуку, которую дети делают когда могут почувствовать мамино молоко, и он может слышать мой голос, когда я разговариваю с ним.
How weird is that? You know, he did that little thing that babies do where they can smell their mommy's milk. And he could hear my voice when I was talking to him.
Это вещи типа... когда кот или ребенок делают всякие забавные штуки или какая-нибудь драка
Usually just like a— like a cat or a baby doing something funny or— or something violent.
Они их реально из детей делают?
Do they really make it out of babies?