держи их на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держи их на»

держи их наheld him in

На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
I watched my staff sergeant, Robert Ganz, get his stomach blown open after a mortar attack and held him in my arms as he died.
Я держал его на руках.
I held him in my arms.
Ты держал его на руках,
You held him in your arms.
Отлично, пока я держала его на руках.
— Great, as long as I was holding him.
Я держал его на руках.
I was holding him.
Показать ещё примеры для «held him in»...
advertisement

держи их наkeep him on

Сколько еще мы сможем держать его на искусственном поддержании жизни?
How much longer can we keep him on life support?
Держи его на этой планете.
Keep him on this planet.
И как только он ответит, держи его на линии.
As soon as they get him on, just keep him on the line.
Держите его на иммунодепрессантах и сделайте биопсию еще какой-нибудь пазухи.
Keep him on immunosuppressants and biopsy somewhere else. His sinuses.
Мы должны держать его на нем, чтобы сохранить органы.
We need to keep him on it to perfuse the organs.
Показать ещё примеры для «keep him on»...