держим эту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держим эту»

держим этуhold that

Пока ты держишь это, мой мастер будет знать о тебе, и ничего не случится...
While you hold it my master will know you and nothing will happen...
Держите это.
Hold it.
Держите это, Джейми.
Hold it, Jamie.
Да, держи это, но не снимай.
Yeah. Hold it, but don't kill it.
Держите это под носом.
Hold that under his nose.
Показать ещё примеры для «hold that»...
advertisement

держим этуkeep it

Но надо держать это в тайне.
You keep it under your hat.
Ладно держи это при себе, старая ведьма.
Well, keep it to yourself, you old hag.
Тем не менее, мы все согласились, держать это в тайне, чтобы избежать паники.
However, we all agreed to keep it a secret to avoid panic.
Держите это вертикально.
Keep it upright.
Конфиденциально, тем не менее, как только Вашингтон организовался... мы собираемся выгнать их, но держите это в секрете.
"Confidentially, though, as soon as Washington organizes himself..." "we're gonna chase them out, but keep it under your hat."
Показать ещё примеры для «keep it»...