держать ухо в остро — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать ухо в остро»

держать ухо в остро — другие примеры

А что ещё нужно? Держи ухо в остро, и тебя не ограбят.
And somethin' else I learned?
А сейчас, я хочу, чтобы вы смешались с гостями и держали ухо в остро если поймаете вора, то... пристрелите его
Now, I want you to blend in, keep your eyes peeled. If you catch the thief, you know... Shoot 'em.
— Ладно, но тебе лучше держать ухо в остро.
— Well, you better watch out.
Она держит уши в остро. Она знает, что происходит.
She's got her ear to the ground, she knows what's going on.
Так что, держите ухо в остро.
Well, have yourself some uppers and look at that some more.
Показать ещё примеры...