держать на замке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держать на замке»
держать на замке — keep your mouth shut
Ждите нас здесь, и рты держите на замке.
All right, now wait over there and keep your mouth shut.
Я выигрываю -ты рот держишь на замке, а свое чувство вины — под контролем, и мы выигрываем немного времени.
I win, you keep your mouth shut and your guilt in check, and we buy ourselves some more time.
Так что здесь не глазей, Рот держи на замке
So keep your head down And keep your mouth shut
Ты не можешь даже рот держать на замке.
You couldn't even keep your mouth shut.
Ты бы лучше рот держала на замке.
You'd better just keep your mouth shut.
Показать ещё примеры для «keep your mouth shut»...