дельфиновый — перевод на английский

Варианты перевода слова «дельфиновый»

дельфиновыйdolphins

Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
Is it just a romantic notion that the whales and their cousins, the dolphins might have something akin to epic poetry?
О чём же могут разговаривать или петь киты и дельфины?
What might whales or dolphins have to talk or sing about?
Пускай другие превращают дельфинов и ненормальных в средство шпионажа.
Let us leave the development of dolphins and freaks as weapons of espionage to others.
О дельфинах.
Dolphins.
Появиться могут киты, даже дельфины.
Perhaps the whales, or maybe the dolphins.
Показать ещё примеры для «dolphins»...
advertisement

дельфиновыйdelphine

— Это Вам, мадемуазель Дельфина.
— For you, Miss Delphine. — For me too?
Дельфина, посмотри.
Delphine, come look.
Ты видела Дельфину?
Have you seen Delphine?
Дельфина... моя дочь.
Delphine... my daughter.
Дельфина Мэттьюс.
Delphine Matthews.
Показать ещё примеры для «delphine»...
advertisement

дельфиновыйporpoise

Ну, Флиппер был дельфином...
— Flipper was a porpoise!
Я только что скакал на дельфине.
Just ridden a porpoise. — Yeah?
Как прошла твоя гонка на дельфинах?
How did it go with you and the porpoise race?
Когда дельфин замечен, нельзя терять ни секунды.
The entire crew turns to with battle station teamwork. When the porpoise is sighted, not a moment can be lost.
"Мне на хвост дельфин наступит — он плетется позади.
"There's a porpoise close behind us And he's treading on my tail
Показать ещё примеры для «porpoise»...
advertisement

дельфиновыйdauphins

Помнишь, как ты мне рассказывала о дельфинах, той первой ночью?
Do you remember when you told me about the Dauphins, that first night?
Даже при том, что это было год назад, уже так трудно рассказывать о той зиме, обо мне, о всех дельфинах, именем которым нас наградили в этом городе.
Even though it's been just a year, it's already so difficult to tell of that winter, of me of all us Dauphins, which is the name they have bestowed upon us in this town.
ДЕЛЬФИНЫ
THE DAUPHINS
Наши дельфины не могут наследовать престол. Но есть другие вещи.
Our Dauphins don't have a throne to inherit but many other things.
И позади этой стены есть дельфины.
And behind this wall there are the Dauphins. — The Dauphins?

дельфиновыйwhales

Дельфины, акулы.
Whales?
— С китами и дельфинами, да.
— With the whales and everything, yeah...
Привет, Стэн Я слышал, ты ищешь, кому не наплевать на истребление китов и дельфинов
I heard you're looking for people who care about the slaughter of whales!
Хочешь — не хочешь, а дельфинов заставляют прыгать и кувыркаться.
— Right. Whale's got to jump and flip whether he wants to or not.
— Сейчас этот дельфин — вы.
Today, though, you're that whale.