дело принципа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело принципа»

дело принципаmatter of principle

Сказал, что это было делом принципа.
Said it was a matter of principle.
Я сам считаю, что это дело принципа. Но, моё мнение, мало кого интересует.
Personally, I believe you, that it was a matter of principle.
Лично я вам верю. Я сам считаю, что это дело принципа.
Personally, I believe you, that it was a matter of principle.
Это дело принципа, мисс Ли.
A matter of principle, Miss Lee....
Это дело принципа.
I make matter of principle.
Показать ещё примеры для «matter of principle»...
advertisement

дело принципаprinciple

Хорошо, но это правда дело принципа.
Oh, well, it is the principle.
Это уже дело принципа.
It was just on principle.
В конце концов, это дело принципа!
It's a matter of principle, if you wish!
Но это дело принципа!
It's the principle!
Это дело принципа, согласен?
It's the principle, isn't it?
Показать ещё примеры для «principle»...