дела управления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дела управления»
дела управления — governmental affairs
Тогда вас ещё больше должно беспокоить то, что у меня есть слово в делах управления.
On top of that, you must be bothered that I have a say in governmental affairs.
Он сказал, что допустил ошибку, позволив той женщине вмешиваться в дела управления.
He said that he erred in applying the counsel of that woman to governmental affairs.
advertisement
дела управления — другие примеры
Почему Морская полиция вмешивается в дело Управления?
Why is NCIS interfering with a Metro case?
Это дело управления.
It's a headquarters thing.
Боюсь, что в делах управления королевством ...я лишь ничтожная замена Вашему Величеству.
I fear I am but a poor substitute for Your Majesty in the matter of the guidance of your kingdom.
Я была в других местах по делам Управления.
Those were lies. I went other places for the Agency.
Это не совсем было дело Управления.
It wasn't entirely an Agency matter.
Показать ещё примеры...