делают операцию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делают операцию»

делают операциюsurgery

Только посмотрите, вам делали операцию по поводу язвы желудка.
And look, you have an ulcer surgery. May I?
В лифте Джордж и Алекс делают операцию на сердце под руководством Берка.
Burke is talking George and Alex through heart surgery in the elevator.
Тогда придется делать операцию.
That means surgery.
И вы хотите делать операцию по сбору органов.
And you want a harvest surgery.
Мне никогда раньше не делали операций.
Never had any surgery before.
Показать ещё примеры для «surgery»...
advertisement

делают операциюoperation

В любом случае он усыпляет пациента и делает операцию.
Anyway, so... he puts the patient to sleep and starts the operation.
Когда вам делали операцию?
When was your operation?
Не думаете ли вы, что всё это могло быть для вас поиском защиты и сопротивления, чтобы заострить причины не делать операцию? Напомнить себе, что ваша грудь столь чувствительна, и вы не можете представить себе, как это — навсегда лишиться её?
Do you think you might have been looking to shield yourself, to arm yourself with reasons not to have the operation, to be reminded that your breasts are sensual and that you cannot imagine ever losing them?
Но я не хочу делать операцию.
But I don't want the operation.
— А знаешь, мне будут делать операцию.
— You know I'm having the operation.
Показать ещё примеры для «operation»...
advertisement

делают операциюto operate

Ну, Лин хочет делать операцию, если она вернется.
Lin wants to operate it if it manages to return.
— Мэм, мы приехали делать операцию.
— Ma'am, we are surgeons here to operate.
Я собираюсь делать операцию.
I'm going to operate.
Ему будут делать операцию.
They're going to operate.
Знаете, если мне пришлось бы делать операцию на сердце, я бы предпочла доктора Белл.
You know, if anyone had to operate on my heart, I'd want it to be Dr. Bell.
Показать ещё примеры для «to operate»...
advertisement

делают операциюperform surgery

При всем уважении, когда мы жили в Сирии, я делал операции в пещере, под обстрелом.
All due respect, before coming here, in Syria, I was performing surgery in a cave, under fire.
Я сам себе делал операцию.
I was performing surgery on myself.
Пришлось делать операцию.
We had to perform surgery.
Нельзя делать операции, когда плохо видишь.
You really can't perform surgery when you can't see that well.
Я не делал операций месяцами.
I haven't performed any surgeries in months.
Показать ещё примеры для «perform surgery»...

делают операциюto be doing the procedure this

У нас здесь двое сирийских врачей, и мы пытаемся понять, как делать операции с помощью жвачки и спички и это наш первый перерыв.
We've got these two Syrian doctors here and we're trying to get all the surgeons to figure out how to do these procedures with, like, a piece of gum and a matchstick, and this was our first pee break.
Я слышала, что ты позволишь своим интернам делать операцию на моем пациенте?
What is this I hear about you letting your intern do a procedure on my patient?
Сара Марку работала в больнице, где делали операцию.
Sara Marku worked at the hospital where you had your procedure.
Твоей жене скоро будут делать операцию, которая ее до смерти пугает.
Your wife is about to have a procedure that scares her.
Я доктор Томпсон. Я буду делать операцию.
I'm going to be doing the procedure this morning.