делают дырки в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «делают дырки в»
делают дырки в — putting holes in
Я хочу сказать, что если его возбуждает делать дырки в животных...
I mean, anyone who gets his jollies putting holes in animals...
И хорошо делать дырки в них.
And good at putting holes in them.
advertisement
делают дырки в — make holes in
Теперь большим пальцем, начни делать дырку в середине.
Now you want to use your thumb, start to make a hole in the middle.
Люди, которые делают дырки в стенах, существуют... если ты думаешь, что они существуют.
People who make holes in walls only exist if you think they do. Still there, old man?
advertisement
делают дырки в — hole in
— Чтобы делать дырки в мозгах.
— Holes into the brain.
Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.
Now, I've never been able to cry as an actor so if I have to cry I cut a hole in my pocket take a pair of tweezers and just start pulling.
advertisement
делают дырки в — punching holes in the
Я нахожу, что женщинам обычно не нравтся мужчины, которые делают дырки в вещах, да.
I've found women, generally, don't like a man punching holes in things, yes.
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени.
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time.
делают дырки в — are you poking a hole in
Тоже делает дырки в коже.
Pokes holes in your skin.
Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер?
Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger?
делают дырки в — другие примеры
Я думаю, что лучше сначала узнать что у нее, прежде чем начинать делать дырки в ее голове.
I think it'd help to know what she has before we start digging into her brain.
Нужно будет делать дырку в голове.
You have to hollow out the head.
Делать дырки в заду всю свою карьеру.
Making buttholes will be your whole career.
Так что всё, что я могу, это держать ребят в тонусе, чтобы делали дырки в чьих-то шкурах.
So the best thing I can do is keep these kids out in the field kicking ass and shooting holes in skin bags.
Которого забрали в психушку, потому что он делал дырки в своей коже?
The one they admitted into psych because he was picking holes into his skin?