делать предложение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делать предложение»

делать предложениеproposed

Как делают предложение, я теперь понимаю.
Now I know how a man should propose.
И он собирался делать предложение?
And he was gonna propose?
Или падают на колено и делают предложение.
Or hell, drop down on one knee and propose.
Хочешь посмотреть, как отец делает предложение?
Do you want to come watch my dad propose?
Но он никогда мне не говорил, что собирается делать предложение в ту самую ночь.
But he never told me that he was gonna propose that night.
Показать ещё примеры для «proposed»...
advertisement

делать предложениеmake an offer

Буду делать предложение по участку на западном склоне.
Gonna make an offer on that piece on the western slope.
Они делают предложения.
People like them. They make an offer.
Я никогда не делаю предложение более чем два раза, Фрэнк.
I never make an offer more than twice, Frank.
О, ну тогда делайте предложение!
Oh! Well, then make an offer.
Мы посмотрели несколько мест, и в конце концов в конце концов, одна нам понравилась, мы делаем предложение.
So we look at a few places. And then finally... Finally we get excited about one, we make an offer and Io and behold we get it.
Показать ещё примеры для «make an offer»...
advertisement

делать предложениеoffer

В эту минуту Херб делает предложение Джорджу.
Herb is presenting an offer to George as we speak.
Нам делают предложение.
Glenn called. We have an offer.
Мы не можем поверить когда нам делают предложение.
We can't believe it when we get an offer.
Вы делаете предложение, мистер Уэлкин?
Are you offering, Mr. Welkin?
Всем, к кому обратились насчёт продажи земли, я делаю предложение.
Every one of you who has been approached about your property, this is my offer.
Показать ещё примеры для «offer»...
advertisement

делать предложениеproposal

По-моему, в отдельных древних культурах таким образом делали предложение руки и сердца.
I think in some ancient cultures that was actually considered a proposal of marriage.
Морган, сделать супер-предложение супер-шпионке и так нелегко. а если ей еще и не нравится все с чем обычно делают предложения? Слушай.
It's hard enough asking a super spy to marry you but I have to propose to a super spy with proposal issues.
Мы празднуем, что в моем возрасте мне еще делают предложение.
We're celebrating the fact that I can still get a proposal at my age.
Не делай предложение.
Don't do the proposal.
Ты передумал делать предложение?
What, you-you just bailed on the proposal?
Показать ещё примеры для «proposal»...

делать предложениеask

Хуан делает предложение, а по поводу объявления о браке мы устраиваем кутёж.
First, Juan must ask for her hand. And then, to announce the wedding, we'll throw a party.
Нам не придется слушать твое нытье, или рассказ о том, как тебе сказали нет, когда ты делал предложение девушке.
We don't have to listen to you whine, or act surprised when you ask a girl to marry you and she says no.
То есть, ты сказал мне, что будешь делать предложение Виктории.
I mean, you told me you were gonna ask Victoria.
Не припомню, чтобы ты был таким интроспективным, когда делал предложение Бриттани.
Well, I don't remember you being this introspective when you were asking Brittany to marry you.
Разве это не исключительное право мужчины — делать предложение?
Isn't it a guy's inalienable right to,like,do the asking?