делает меня убийцей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делает меня убийцей»

делает меня убийцейmakes me a murderer

Что впрочем, не делает меня убийцей.
That does not, however, make me a murderer.
Но это не делает меня убийцей.
That doesn't make me a murderer.
Но это не делает меня убийцей, а делает мужиком.
But that don't make me a murderer, just a man!
Одно тело с моим запахом на нем, не делает меня убийцей.
One body with my scent on it, does not make me a murderer.
Что бы вы ни думали о моей матери, она любила меня, я — её, и это не делает меня убийцей.
Because no matter what you think about my mother... she loved me, and I loved her, and that does not make me a murderer.
Показать ещё примеры для «makes me a murderer»...
advertisement

делает меня убийцейmake me a killer

Может, я заявил об этом слишком громко, но это не делает меня убийцей.
Maybe I said it loud, but that don't make me no killer.
Это не делает меня убийцей.
That don't make me no killer.
Но это не делает меня убийцей.
That doesn't make me a killer.
Это не делает меня убийцей, так ведь?
Don't make me a killer, do it?
Это не делает меня убийцей.
— That does not make me a killer.
Показать ещё примеры для «make me a killer»...
advertisement

делает меня убийцейdoesn't make me a murderer

Это не делает меня убийцей.
That doesn't make me a murderer.
— Это не делает меня убийцей.
— That doesn't make me a murderer.
Но это не делает меня убийцей.
But that doesn't make me a murderer.
— Но это не делает меня убийцей.
— But that doesn't make me a murderer.
— Это не делает меня убийцей.
"It doesn't make me the murderer.