делает маникюр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делает маникюр»

делает маникюрmanicure

Не страшно, я делаю маникюр каждое утро.
I have a manicure every morning.
Никогда в жизни не делал маникюр.
I never had a manicure in my life.
Я делал маникюр всего один раз!
I got one manicure, one time!
Я такое исполняю каждый раз, когда нужно делать маникюр.
I pull that out whenever I need a manicure.
Вы делаете маникюр грязными инструментами?
You used dirty tools to give me a manicure?
Показать ещё примеры для «manicure»...
advertisement

делает маникюрto get a manicure

В салон красоты делать маникюр.
To the beauty parlor to get a manicure.
На прошлых выборах мэра когда выдвигались Руди Джулиани и Руфь Мессинджер я пошла делать маникюр.
In the last mayoral election when Rudy Giuliani was running against Ruth Messinger I went to get a manicure.
Я иду делать маникюр, а затем на шоу моды.
I'm off to get a manicure, and then I'm going to the fashion show.
Почему все эти мужчины в обеденный перерыв делают маникюр?
Why are all these men getting manicures on their lunch break?
Ты делаешь маникюр.
You're getting manicures.
Показать ещё примеры для «to get a manicure»...
advertisement

делает маникюрdoing her nails

А знаете, Энн делает маникюр на заказ, подрабатывает.
She could do your nails.
Ты хочешь делать маникюр?
You wanna do your nails?
Или ты думаешь она вывихнула запястье, делая маникюр?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Женщина, с которой я встречаюсь, делает маникюр, пока мы этим занимаемся.
This woman I'm dating is doing her nails during lovemaking.
Делать маникюр.
Do nails.
Показать ещё примеры для «doing her nails»...
advertisement

делает маникюрget my nails done

Тогда я бы смогла делать маникюр в любое время.
Then I could get my nails done whenever I wanted.
Делаю маникюр.
Get my nails done.
Если мне нечего тут делать, тогда я пойду делать маникюр.
Now, there's nothing left for me to do here, So i'm gonna go get my nails done.
Делать маникюр — это одно... но идти на обед с незнакомцами, да еще с этим!
You know, getting your nails done is one thing. But going to dinner with strangers, and that one-— We'll make it casual.
Вы делаете маникюр вместе с клиенткой?
You're getting your nails done with a client?
Показать ещё примеры для «get my nails done»...