действует как — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действует как»

действует какacting like

Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like...
Если ты будешь продолжать действовать как сейчас, то ты привлечёшь его.
If you keep acting like this you'll attract him.
Оно действует как своего рода несущая.
It's acting like some kind of carrier wave.
Мы действуем как преступники, хотя мы не сделали ничего плохого.
We're acting like criminals when we haven't done anything wrong.
Ты никого не можешь получить смотря, как ты смотришь, действуя как ты действуешь.. звуча как ты звучишь.
You can't get nobody looking like you look, acting like you act... sounding like you sound.
Показать ещё примеры для «acting like»...
advertisement

действует какfunction as

Вы разделены, но действуете как один человек.
You are separated but you function as one unit.
Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system.
Они должны действовать как единое целое.
They've gotta function as a team. And that's what's lacking.
Рейнджера находятся под непосредственным вашим командовании, Посла Деленн.. ...а Гарибальди действует как ваш связной.
The Rangers in this area are under the direct control of you, Ambassador Delenn and Garibaldi is functioning as your liaison.
Должно быть, она действует как размагничивающее устройство.
It must function like a degaussing field.