действительно имеете это в виду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно имеете это в виду»

действительно имеете это в видуreally mean that

Когда Вы попросили меня выйти за вас замуж, вы действительно имели это в виду?
When you asked me to marry you, Norval, did you really mean it?
Я действительно имею это в виду.
I really, really mean it.
Нет, я действительно имел это в виду,.
— No, I really mean it.
И я знаю, что ты действительно имеешь это в виду, потому что ты не указываешь на меня пальцем или... — Хорошо, хорошо.
And I know you really mean it, too, because you weren't pointing your finger at me or...
— Вы действительно имеете это в виду, Норвелл?
— You really mean that, Norval? — Really mean what, Trudy?
Показать ещё примеры для «really mean that»...
advertisement

действительно имеете это в видуmeant it

— И кажется, он действительно имел это в виду.
— He seemed like he meant it.
Если бы она действительно имела это в виду, мы бы уже покупали Гасу одежду для школы.
WELL IF SHE'D MEANT IT, WE'D BE OFF BUYING GUS SCHOOL CLOTHES.
Хотела узнать, ты действительно имела это в виду. Может, я что-нибудь организую?
'And I wanted to know if you meant it, and if you did, ' if I should fix something up.
Питер, то, что ты сказал о том, чтобы не думать, и просто делать, ты действительно имел это в виду?
Peter, that thing you said about not thinking and just doing stuff, did you mean that?
Ты действительно имел это в виду?
Did you mean it? — Yeah.
Показать ещё примеры для «meant it»...