действительно волнует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно волнует»

действительно волнуетreally care about

Я думаю, мы должны сменить курс беседы и вернуться к проблемным вопросам, которые действительно волнуют голосующих.
I think that we should raise the level of discourse and get back to the issues that the voters really care about.
Если они тебя действительно волнуют дай мне знать, когда и куда ты принесешь библию, и я позабочусь, чтобы это осталось между нами.
If you really care about them Let me know when and where you want to deliver the bible, and I'll make sure this stays just between us.
Изводить меня сорок минут, надеясь, что я отвлекусь, когда вы перейдёте к тому, что вас действительно волнует.
Badger me for 40 minutes in the hopes that I'll be distracted when you get to what you really care about.
Они не заражают этим остальных француженок, и это единственное, что меня действительно волнует.
They don't spread it to other Frenchwomen, and that's the only part I really care about.
Но кого.. кого это действительно волнует?
But who really cares?
Показать ещё примеры для «really care about»...
advertisement

действительно волнуетactually cared about

Эй, новенькая. Думаешь, ты его действительно волнуешь?
You think he actually cares about?
Кого-то, кого действительно волнует будущее этих детей.
Someone who actually cares about these young people's futures.
Вас действительно волнует сколько людей погибнет на улицах.
You actually care how many folks get killed out there.
Есть только один человек, кого бы это действительно волновало, но папы нет.
There's only one person who might actually care, but Dad isn't around anymore.
Я-то решил, что вас действительно волнует толерантность.
Well, here I am thinking that you actually cared about diversity training.
Показать ещё примеры для «actually cared about»...