дворец правосудия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дворец правосудия»

дворец правосудияpalace of justice

Дворца Правосудия за мостом, за которым вы находитесь.
The Palace of Justice across the bridge.
Интересен один сюрприз? Будьте завтра у дворца правосудия в Палермо.
If you want a nice surprise, go to the palace of justice in Palermo tomorrow.
Если его вина будет доказана, он пройдёт через площадь к Дворцу правосудия, где будет сожжён, а когда умрёт, его душа отделится от тела.
Should he be found guilty, he will be led through the public squares to the Palace of Justice and there be burned so that he dies... ..and his body is separated from his soul.
Они рассмотрят его на заседании во дворце Правосудия.
They are examining it this week at the Palace of Justice.
Оплаченные Эскобаром повстанцы М-19 проштурмовали Дворец Правосудия и заняли Верховный суд.
Financed by Escobar, the M-19 guerrillas stormed the Palace of Justice and occupied the supreme court.
Показать ещё примеры для «palace of justice»...
advertisement

дворец правосудияcourthouse

Приходи через час в Дворец правосудия. Заодно прогуляешься.
Meet me at the courthouse in an hour.
Приходите после обеда во Дворец правосудия, 2-й этаж.
Meet me at the courthouse this afternoon.
Прошу вас вечером прийти во дворец правосудия по делу Келли Райкер.
Can you come to the courthouse tonight? I'd like to discuss the Kelly Riker case. — Sure.
Но это дорога не во Дворец правосудия.
This isn't the way to the courthouse.
По приказу организации, в которой состоял Поль Дуна, теперь он звался Анри. Он должен был приехать днем в Марсель и ждать связного перед дворцом правосудия.
A note from the organization Paul Dounat belonged to — his name was now Vincent Henry — had instructed him to be in Marseilles mid-afternoon to meet a comrade he knew outside the courthouse.