двигаться медленно — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «двигаться медленно»
На английский язык «двигаться медленно» переводится как «move slowly».
Варианты перевода словосочетания «двигаться медленно»
двигаться медленно — move slowly
Я должен двигаться медленно, моя спина застряла.
I have to move slowly, my back is stuck.
Двигайся медленнее.
Move slowly.
Двигайтесь медленно.
Move slowly.
Будем двигаться медленно.
We'll move slowly.
Будем двигаться медленно, по расчётам и осторожно.
We're gonna move slowly, we're gonna move by the numbers, and safely.
Показать ещё примеры для «move slowly»...
двигаться медленно — it go slowly
Андроид выполняет ремонт, но дело движется медленно.
The Android is working on repairs, but it-it's slow going.
Мы движемся медленнее, чем я думал, Пэйдж.
This is slower going than I thought, Paige.
Она двигалась медленно, но крепко его обхватила...
She went slow but really tight squeeze...
Двигайся медленно, пока не почувствуешь щелчок.
Go slowly till you feel a pop.
Я не... — Я могла бы двигаться медленнее, я...
I-I mean, — I could have been going slower. I...
Показать ещё примеры для «it go slowly»...
двигаться медленно — slower than
Милфорд-Хейвен — запад, северо-запад два, 18 миль. 1017, двигайтесь медленнее.
Milford Haven — west, northwest two, 18 miles. 1017, rising slowly.
Мы будем двигаться медленно, обратим внимание на их чувства, нужды...
We'd take everything slowly, see how they feel, what they need...
То, что движется медленнее света, обречено оставаться в этой области.
Things that travel slower than light are condemned to live inside this area.
"Мы движемся медленней черепахи." "Лошадям трудно идти в такую погоду." "Половина мостов смыта."
'Our march is slower than torture, 'the horses chest-deep in the mud, 'and half the bridges are washed away 'so we have to go for miles to find a ford.
Комета, кажется, не стала двигаться медленней!
Comet does not seem to slow down!
Показать ещё примеры для «slower than»...
двигаться медленно — take it slow
Двигайся медленно.
Take it slow. Come on.
Я думал, ты хочешь двигаться медленно.
I thought you wanted to take it slow.
— Мы будем двигаться медленно.
— We'll take it slow.
Просто будем двигаться медленно, и помотрим, что из этого выйдет?
Just taking it slow and seeing what happens?
Значит будет двигаться медленно.
So we can take it slow.