два друга — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «два друга»

«Два друга» на английский язык переводится как «two friends».

Варианты перевода словосочетания «два друга»

два другаtwo friends

Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,.. ..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.
I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark.
И тут появляются наши два друга.
Our two friends will appear.
Я здесь дожидаюсь двух друзей, наш багаж уже на станции.
I was just waiting here for two friends. Our baggage is already at the station.
Я был внизу на кухне с двумя друзьями, и мы были под столом.
I was down in the kitchen with two friends, and we were under this table.
Взаимопонимания между двумя друзьями.
An understanding between two friends.
Показать ещё примеры для «two friends»...
advertisement

два другаother two

Мнебылопорученооказыватьвам всяческое содействие и гостеприимство... также,как и двум другим русским лётчикам, один, из которых уже вернулся домой.
I was instructed to give you the same treatment and hospitality... that was given to those other two Russian fliers, one of whom has already returned to Russia.
И два других тоже.
So did the other two.
— А два других?
— What about the other two back here?
Два других образца для экспертизы, я введу их?
The other two specimens for examination, shall I bring them in?
И с двумя другими братьями.
And the other two kids.
Показать ещё примеры для «other two»...
advertisement

два другаtwo others

Он и два других.
He and two others.
Сначала самый большой осколок соединится с двумя другими... справа... и слева.
First the big piece shall join itself to the two others... on the right... and on the left.
Двух других я имел в виду.
Two others I mean.
Вы уже упустили две других.
You have already wasted two others.
У тебя еще две других есть.
You have two others.
Показать ещё примеры для «two others»...
advertisement

два другаothers

С двумя другими я сбежал и мы завладели кораблем.
With 2 others I escaped and we took control of a ship.
Ну, один из них инвалид, два других — слабоумные.
One is a cripple, 2 others might be classed as feeble-minded.
Это мой третий вертолет, два других я разбил.
That's my third helicopter. I smashed the others up!
Два других я не беру.
I'm not taking the others.
Я не касался двух других.
I didn't do the others.

два другаtwo buddies

Два друга, холодная индейка, сэндвичи, все что нужно для счастья.
Two buddies, couple of cold turkey sandwiches and all the mayo you could want.
Ну точно не для двух друзей и пиццы, Но если бы ты устроила большое мероприятие...
Well, not for two buddies and a pizza, but if it were a big event...
Кто сказал про двух друзей и пиццу?
Who said two buddies a pizza?
Стоит двум друзьям завести свое дело, как появляется девушка и испортит все.
I can stand her, I'm telling you Just like two buddies preparing to start their business like a bistro, for instance it's like doing it for her
Два друга и пицца.
Two buddies and a pizza.

два другаfriends

И сейчас между нами нет ничего большего, чем между двух друзей, живущих вместе.
We never got beyond what we always were. 2 shacked-up friends.
Послушай, вы два друга сидите в одиночестве каждую ночь в течение многих месяцев!
Look, you're 2 friends sitting alone every night for months.
Я в тот год основал The Dead Children. С двумя друзьями.
That was the year I formed The Dead Children, with 2 friends of mine.
Что такое небольшой прыжок между вселенными для двух друзей?
What's a little universe hopping between friends?
Два друга встретились и один говорит другому:
This friend tells another one: