да упокоит господь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «да упокоит господь»
да упокоит господь — god rest
И согласно правилам маркиза Квинсбери, да упокоит Господь его душу, я буду счастлив передать вам свои знания.
God rest his soul. And happy I am to pass on my knowledge to you.
— Да упокоит Господь его душу.
— God rest his soul.
Да упокой Господь её зомбированные кости.
God rest her zombie bones.
Мой тесть, да упокой Господь его душу, был адвокатом у некоторых руководителей Нолвуда.
My father-in-law... God rest his soul... was of counsel to some knollwood executives.
Да упокоит Господь их душу.
God rest their souls.
Показать ещё примеры для «god rest»...