дать по морде — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дать по морде»
дать по морде — punched béla
— Дал по морде, и — двадцать лет.
One punch and it went away.
Я дал по морде Беле Такашу.
I punched Béla Takács.
дать по морде — punch him in the face
Если ты мне скажешь, что любишь меня, я тебе дам по морде.
If you tell me you love me, I'm gonna punch you in your face.
Такой, которому хочется дать по морде.
Someone who makes you want to punch him in the face.
дать по морде — другие примеры
— Я ему дал по морде.
So I belted him.
Кто кому дал по морде?
Whose fist in whose face?
— Все, что я знаю — что той штуке, что внутри нее, нужно дать по морде.
— The thing inside her may be in charge.
Если ты сейчас же мне не врежешь, ты уже никогда никому не сможешь дать по морде, понял?
If you can not give it to me then you're not going to be able to give it to anyone else, understand?
Дал по морде лучшему другу.
I decked my best friend.
Показать ещё примеры...