даст нам возможность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «даст нам возможность»

даст нам возможностьgive us a chance

Дайте нам возможность поторговаться.
Give us a chance to bid.
Дайте нам возможность утихомирить бегающие по спине мурашки.
Give us a chance to rub down the goose bumps.
Дайте нам возможность расследовать его.
Give us a chance to investigate it.
Дать нам возможность со всем разобраться?
Unplug her amp. Give us a chance to deal with the situation.
Это даст нам возможность оценить ситуацию прежде, чем двигаться дальше.
That'll give us a chance to evaluate the situation before proceeding.
Показать ещё примеры для «give us a chance»...
advertisement

даст нам возможностьgave us an

Бог дал нам возможность видеть вещи вещи как они есть, давайте же вернемся к работе, которую нам доверили выполнять."
«as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in.»
Как бы, слышать и ... дать нам возможность понять логику человека.
Like, listen to what we have and... give us the take of a non-exhausted, logical person.
За то, что предупредили нас насчет скалы и дали нам возможность еще повеселиться.
For tipping us to the villains in the rocks and giving us a wee bit o' fun!
Оно даст нам возможность восстановить связь с остальным миром.
It's about giving us the tools... to reconnect to the rest of the world.
И сейчас, я хочу просто просить вас всех дать нам возможность оплакать нашу дочь.
And now i would just like to ask you that... You give us some time, space and privacy to grieve for our daughter.
Показать ещё примеры для «gave us an»...
advertisement

даст нам возможностьlet us

Дайте нам возможность поквитаться за вас.
Let us pull you even.
Ты собирался залечь, дать нам возможность работать.
You were gonna lay back, let us work our case.
Просто дайте нам возможность очиститься, пожалуйста.
Please, just let us Purge.
Он мог просто расслабиться, и дать нам возможность заняться Карпосевым.
He could just kick back, let us take care of Karposev.
Спасибо, что дали нам возможность осмотреть все.
Thanks for letting us look around.
Показать ещё примеры для «let us»...
advertisement

даст нам возможностьgives us an opportunity

Но сейчас удача дала нам возможность всё исправить.
But now, luck has given us another opportunity to correct it.
Хватит ждать, пока Ос8обождение даст нам возможность их опрокинуть.
We are done waiting for Liber8 to give us an opportunity to trip them up.
Этот недельный перерыв даст нам возможность связаться с Биллом Кауэром и Биллом Парселлсом и оценить их интерес.
That week break will give us the opportunity to reach out to Bill Cowher and Bill Parcells and gauge their interest.
У этой дороги много поворотов, изгибов, виражей и прямиков, поэтому она должна дать нам возможность проверить, соответствует ли машина своему назначению.
This route has a lot of bends, twists, turns and straights, so it should give us the opportunity to see if it's got what it takes. Come on, big fella, let's see what you've got.
Вы сами дали нам возможность уничтожить их.
You have given us the opportunity to eliminate it.
Показать ещё примеры для «gives us an opportunity»...