дар пророчества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дар пророчества»

дар пророчестваgift of prophecy

И если у меня есть дар пророчества...
And though I have the gift of prophecy ...
Откуда взялся дар пророчества?
Where does the gift of prophecy come from?
Дар пророчества слишком близок к магии.
The gift of prophecy is too close to the work of magic.
Та проповедь, что ты читал каждый год о дарах Святого Духа, одним из них был дар пророчества.
That sermon you preached every year at Pentecost, about the gifts of the Spirit, one was the gift of prophecy.
advertisement

дар пророчества — другие примеры

Если имею дар пророчества и имею всякие познания и всю веру, так, что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я — ничто.
And though I have the gift of prophesy, and understand... all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,— то я ничто.
And if I have prophecy and know all mysteries and all knowledge, but have not love, I am nothing.
Я уже тогда обладала даром пророчества и заранее предчувствовала колючий характер Дианы.
— [laughs] — No, you see, I was a bit prophetic in those days, and I could feel the flinty nature of my Diana.
Надели его даром пророчества, и, возможно, он будет жить в страхе перед будущим.
Give them the power of prophecy... and they may live in fear of the future.