дарить людям — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дарить людям»

дарить людямmaking people

Ты умеешь дарить людям чувство уюта.
You have a way of making people feel at home.
Было время, Норма, когда у тебя хорошо получалось дарить людям чувство безопасности... мира и спокойствия.
Was a time, Norma, you were good at making people feel safe... at peace and calm.
Это банально, но я люблю дарить людям радость.
It's corny, but I like making people happy.
Ты даришь людям счастье, потому что делаешь, то что любишь.
You make people happy by doing what you love to do.
Майкл всего лишь хотел дарить людям радость.
All Michael ever wanted to do was make people happy. That's all he wanted to do.
advertisement

дарить людямgive people

Я считаю, он дарит людям надежду.
I kind of like to think he gives people hope.
— Он же дарит людям надежду.
— About how he gives people hope.
Он использовал закон, чтобы дарить людям надежду, поднимать их дух, а не разрушать их мечты.
He used the law to give people hope, to lift their spirits, not shatter their dreams.
Надо дарить людям то, что они сами хотят. Что-то личное.
Well, that's-— but you should give people... what you think they would want-— you know, something personal.
Моя работа — дарить людям детей, а не судить, какие из них родители.
My job is to give people babies, not judge whether they should be parents.