дам тебе ещё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дам тебе ещё»
дам тебе ещё — give you another
Я просто позвонила, чтобы поблагодарить тебя за кольцо, но как-то я пришла к выводу, что хочу дать тебе еще один шанс.
Um, I was just calling to thank you for the ring, But somehow I am finding myself Wanting to give you another chance.
Он звал тебя, а ты бежала как маленькая карманная собачка, чтобы он дал тебе еще один пинок.
He calls you and you go running like a little lapdog, and all so he can give you another kick.
Я дам тебе еще один шанс.
I'll give you another chance.
Я дам тебе ещё пять процентов.
I'll give you another five percent.
Но нет, я великодушна, я дам тебе еще один шанс!
I know how to forgive. I'll give you another chance.
Показать ещё примеры для «give you another»...
advertisement
дам тебе ещё — gonna give you one more
Грег, ты пока еще внутри Круга Доверия, поэтому я дам тебе еще один шанс.
Greg, you're still in the Circle of Trust, so I'm gonna give you one more chance.
Так вот, я дам тебе еще один шанс
Now, I'm gonna give you one more chance,
Я дам тебе еще одну попытку.
I'm gonna give you one more shot.
Я дам тебе еще один шанс не солгать мне.
I'm gonna give you one more chance not to lie to me.
Так что я дам тебе еще один шанс согласиться со мной, что ты продолжаешь возврашать меня в свою жизнь не без причины.
So I'm gonna give you one more shot to admit to me that you keep bringing me back into your life for a reason.
Показать ещё примеры для «gonna give you one more»...
advertisement
дам тебе ещё — get you another
— Я дам тебе ещё одну, хочешь, я прикурю её?
— I'll get you another one, want me to light it for you?
Я дам тебе еще одну чашку.
Idiot. I'll get you another one.
Я дам тебе ещё одеяло.
I'll get you another blanket.
Терри, я не дам тебе еще один год.
Terry, you don't get another year.
Когда закончишь с этим, я дам тебе еще один.
When you're done with that one, I got one for you.