далёкие дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далёкие дни»

далёкие дниdays

Я перенёсся в памяти в те далёкие дни, когда я так любил играть в саду.
It actually returns me to the old days... when I used to play in the garden.
В те далёкие дни детям положено, был о стремиться к сияющему, шлему пожарного или белому халату врача.
In those days children were expected to direct their aspirations towards a gleaming fireman's helmet or a doctor's white coat.
Ничто так не напоминает паре об их чувствах. как вид себя же в те далёкие дни.
Nothing makes a couple get all gooey emotional like seeing themselves together back in the day.
advertisement

далёкие дниday long ago

Такое же, как и в тот далекий день
Like that day so long ago
Саргон, я помню тот далекий день.
Sargon, I remember a day long ago.
advertisement

далёкие дниrest is

— Когда появится возможность, возьми этот телефон и приложи к его на 30 секунд. А дальше дело за технологиями.
— When you have the chance, you take this phone, press it against his for 30 seconds, technology will do the rest.
Потом сравниваю с имеющимся известным типом... а дальше дело Гиббса.
Then I can match that to a known brand... and the rest is «Gibbstory.»
advertisement

далёкие дни — другие примеры

Откуда саксонская леди так много знает о столь далеких делах?
How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters?
В те времена, те далёкие дни.
That's why I don't understand why I'm being audited.
Ну, вот. Дальше дело за вами.
OK, I think we can start.
Дальше дело техники: выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных — и у меня будет имя.
As far as this piece of work-— just grab his photo and run it through NCIC, BICTOF, local DMV-
, полковник Аурелиано Буэндия припомнит тот далекий день, , когда отец повел его поглядеть на лед,. -, Сто лет одиночества,.
«Col. Aureliano Buendia was to remember that distant eve when his father took him to discover ice.»
Показать ещё примеры...