дальше будешь делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дальше будешь делать»
дальше будешь делать — going to
Вы и дальше будете делать вид, что не знаете, кто я?
Are you really going to pretend you don't know who I am?
Ты и дальше будешь делать вид, будто никто не видит этих томных, якобы невинных взглядов?
You're going to pretend everyone doesn't see the yearning looks and doe-y eyes?
Ты и дальше будешь делать вид , что все нормально,
You're going to act like everything is normal,
Что дальше будем делать?
What are you going to do?
Я имею в виду, что ты дальше будешь делать?
I mean, what are you actually going to do?
Показать ещё примеры для «going to»...
advertisement
дальше будешь делать — are you gonna do next
И что вы дальше будете делать?
What will you do next?
Что мы дальше будем делать?
What should we do next?
Что дальше будете делать, любовнички, пойдете в парк зажиматься?
So what's next for you two lovebirds? Are you going up to inspiration point to neck?
Что дальше будем делать?
What are we gonna do next?
Что дальше будешь делать, Стюарт?
What are you gonna do next, Stuart?