дальний угол — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дальний угол»

«Дальний угол» на английский язык переводится как «far corner».

Варианты перевода словосочетания «дальний угол»

дальний уголfar corner

В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians.
— В дальнем углу.
— In the far corner.
Отсюда до дальнего угла — наш музыкальный раздел.
From where you are now to that far corner is our music section.
Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
Fella in the far corner to your right intends me harm.
Дверь прикроешь, и сразу в дальний угол.
Close the door and hide in the far corner.
Показать ещё примеры для «far corner»...
advertisement

дальний уголback corner

Дальний угол, слева, верхняя полка.
Back corner, left, top shelf.
Однажды, я был в хранилище улик и она нашла меня в дальнем углу.
It started one day when I was in the evidence locker and she found me in a back corner.
Видишь парней в дальнем углу?
See the guys in the back corner?
В дальнем углу.
Back corner.
Я приду и сяду в дальний угол.
I'm gonna be right back here in the back corner.
Показать ещё примеры для «back corner»...
advertisement

дальний уголcorner

Есть шанс, что у них, в дальнем углу подвала, один завалялся.
There's a good chance they've got one in a corner in the basement.
Хоть он и живет в дальнем углу проржавевшего судна, амбиции у него пошире, чем у Онассиса.
Although he's living in a dilapidated corner of a boat right now, he has broader visions and ambitions than Onassis.
Дело не в твоих родителях. Так что запихни их в дальний угол сознания. Когда компания откажется признать вину, ты не пойдешь в суд.
And this isn't about your parents, so back them into whatever corner you want, but when they refuse to admit what they did, you are not going to trial.
Сначала возьмите дальний угол, и потяните его на себя, чтобы пеленка стала похожа на бриллиант, вот так.
Now you want to start by turning one corner of the blanket toward you, like a diamond, and folding the top down, like this.
Ну, что ж, отправь Некрокрафт в самый дальний угол квадранта.
Well, then, send Necrocraft to every corner of the quadrant.
Показать ещё примеры для «corner»...
advertisement

дальний уголfar end

Дверь позади щита в дальнем углу оружейной.
The door is behind the shield at the far end of the armoury.
Мы встретимся в дальнем углу усадьбы.
We're to rendezvous at the far end of the estate.
В дальнем углу мужского туалета.
It's at the far end of the men's cubicle.
Это в дальнем углу.
That's down the far end.
Мне пришлось припарковаться в дальнем углу.
I had to park at the far end of the lot.

дальний уголback of

Она с детства хранилась в дальнем углу моего шкафа.
It's been in the back of my closet growing up.
Спорю, у тебя есть пара таких штанов где-то в дальнем углу шкафа.
And I bet you've got a pair of ass-less chaps in the back of your wardrobe somewhere.
Та блондиночка в дальнем углу?
CLIVE: The blonde in the back?
В самом дальнем углу.
All at the back.
В дальнем углу.
Back there.