дальнейшие распоряжения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дальнейшие распоряжения»

дальнейшие распоряженияuntil further notice

Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
The police are investigating the accident and her car has been impounded until further notice.
Кафе закрыто до дальнейших распоряжений.
This café is closed until further notice.
Деьталь за деталью, если понадобится. Мистер Ворф, объявите тревогу безопасности 3 степени — до дальнейших распоряжений.
Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice.
Сохраняйте текущую позицию. Не приближайтесь, повторяю, не приближайтесь к флоту до дальнейших распоряжений.
Do not, repeat, do not approach the fleet until further notice.
Дана Уолш остается под стражей до дальнейших распоряжений.
Dana Walsh is to remain locked down until further notice.
Показать ещё примеры для «until further notice»...
advertisement

дальнейшие распоряженияfurther orders

Сестра Сюзанна... до дальнейших распоряжений, Вы не будете исполнять никаких обязанностей... Вам не будут подавать еду... Вы будете стоять в часовне на коленях... с Вами не будут разговаривать... не будут помогать... к Вам не будут даже приближаться.
Sister Suzanne... till further orders you will perform no duties... will not be served... will knell in chapel... will not be spoken to... helped or even approached.
Дальнейшие распоряжения будут переданы в это время. Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота.
Further orders will be relayed at that time, signed Commodore Probert to Starfleet.
Ваша армия ждет дальнейших распоряжений.
Your army awaits further orders.
Я ждал тебя, дальнейших распоряжений.
I was waiting for you, for further orders.
Оставайтесь на связи, пока не получите дальнейшие распоряжения.
You hang tight until you receive further orders.
Показать ещё примеры для «further orders»...