далеко он зашёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далеко он зашёл»

далеко он зашёлfar he'll go

Это показывает, как далеко он зайдет в демонстрации своей ненависти.
Well, it just shows how far he'll go to demonstrate his hatred.
Становится интересно, как далеко он зайдет, чтобы это вернуть, есть ли что-то, что он не сможет сделать.
You wonder how far he'll go to get it back. Is there's anything he wouldn't do.
Я не знаю, как далеко он зайдет, и я должна защитить своих близких, а здесь небезопасно.
I don't know how far he'll go, and I need to protect the people I care about, and I can't do that here.
advertisement

далеко он зашёлfar they'll go

Никто не может быть уверен точно, на что они способны, как далеко они зайдут чтобы спасти тех, кого они любят.
No one can be certain exactly what they're capable of, how far they'll go to save the ones they love.
— И кто знает, как далеко они зайдут, чтобы защитить свои инвестиции?
— And who knows how far they'll go to protect their investment?
advertisement

далеко он зашёлfar do you think he'll go

Как вы думаете, насколько далеко он зайдёт для того, чтобы сделать это?
How far do you think he'll go to do that?
Как далеко он зайдёт?
How far do you think he'll go?
advertisement

далеко он зашёлfar they got

Как далеко он зашёл?
How far has it gotten?
Посмотри, как далеко они зашли!
Look how far they got!

далеко он зашёлfar is he gonna go

И откуда вам знать, как далеко они зашли?
And how do you know how far they went?
Как далеко он зайдет?
So how far is he gonna go?

далеко он зашёлfar they were gonna

Как далеко они зашли в территориальные воды США?
How far into U.S. waters are they?
Хотел посмотреть, как далеко они зайдут?
Waiting to see how far they were gonna take it?

далеко он зашёл — другие примеры

Чтобы понять насколько далеко он зашел, с кем он общается и прочее подобное.
To find out how far he'd gone, whom he'd met, things like that.
Нет, мне просто интересно, как далеко он зайдёт.
No, I wanna know how far he's gonna go with this.
Ну, посмотрим, как далеко он зайдет.
So, how bad could it be?
Я должен был вмешаться раньше, Но я хотел увидеть, как далеко он зайдет.
I should have intervened sooner, but I wanted to see how it was going to go.
Насколько далеко они зашли?
How far up does this thing go?
Показать ещё примеры...