далеко не уйдешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «далеко не уйдешь»
далеко не уйдешь — won't get far
≈му далеко не уйти.
He won't get far.
Расслабьтесь, даже если это так, она далеко не уйдёт.
Relax, even if that's so she won't get far.
Он далеко не уйдет.
He won't get far.
— Вы далеко не уйдете без запасов.
— You won't get far without supplies.
Вы далеко не уйдете!
You won't get far!
Показать ещё примеры для «won't get far»...
advertisement
далеко не уйдешь — won't go far
10.000 — с ними далеко не уйдёшь.
We won't go far with 10,000.
Далеко не уйду.
Won't go far.
Пешком ей далеко не уйти.
— She won't go far on her foot, will she?
В таком виде... вы далеко не уйдёте.
Like that, you won't go far.
Далеко не уйдет.
He won't go far.
Показать ещё примеры для «won't go far»...
advertisement
далеко не уйдешь — 't get far without
На двух ножках далёко не уйдёшь.
There's only so far you can get on those two little legs.
Думаю без этого ты далеко не уйдешь.
I didn't think you'd get far without these.
Он без машины, так что в такую жару он далеко не уйдет.
Well, if he's on foot, he's not gonna get far in this heat.
Мы его, конечно, найдем, далеко не уйдет.
We'll find him, it's just a matter of time. He can't have gotten far.
Ну, если это было ограбление, с этим бы он далеко не ушел.
Well, if it was a robbery, he wouldn't have got far with these.
Показать ещё примеры для «'t get far without»...