даже не заикайся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «даже не заикайся»

даже не заикайсяdon't say

И даже не заикайся об этом, понял, потому что у Кристины крышу сорвет.
Don't say that I was, okay, 'cause Kristina will go off the deep end.
Даже не заикайся об этом королю.
Don't say a word to his Majesty.
— Мы говорили насчет... — Даже не заикайся.
We got to talk about -— don't say it.
Даже не заикайся.
Don't say that.
advertisement

даже не заикайсяdon't even

И даже не заикайся про мисс Джилетт.
And don't even get me started on Miss Gillette.
Сэнфорд, об этом даже не заикайся.
Sanford, don't even think about it.
А про перспективу даже не заикайтесь.
Don't even get me started on the perspective.
advertisement

даже не заикайсяi don't

И даже не заикайся, что ты была дома, я чувствую запах табака.
And don't try telling me you were home, 'cause I smell smoke.
Живо верни фургон, и впредь даже не заикайся о прыжках с трамплина.
Get the van back sharpish, and I don't ever wanna hear about ski-jumps again.
advertisement

даже не заикайся — другие примеры

Даже не заикайся, Джеки.
Don't even say it, Jackie.
Дерек никогда даже не заикался о разводе.
Derek never mentioned anything to me about a divorce.
Даже не заикайтесь о свадьбах.
No talk about weddings.
Нет, он никогда даже не заикался о твоем весе.
No. He's never even mentioned your weight.
Даже не заикайтесь об этом.
Dont mention it again.
Показать ещё примеры...