давно ждал этого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давно ждал этого»

давно ждал этого've been looking forward to this

Нет, я давно жду этой встречи.
No, I've been looking forward to this.
Я давно ждал этого, сэр.
I've been looking forward to this, sir.
Я давно ждал эту вечеринку.
I've been looking forward to this party for quite a while.
Я давно ждал этой прогулки.
I've been looking forward to this.
Я уже давно жду этого разговора.
I've been looking forward to this chat for quite some time.
advertisement

давно ждал этого've been waiting for this

— Шутишь, да я так давно ждала этого момента.
— Are you kidding? I've been waiting for this chance for months.
Я давно ждал этого шанса!
I've been waiting for this chance for a long time!
Я давно ждал этого дня.
I've been waiting for this day for a long time.
Чарли, я давно ждал этого звонка.
Charlie, I have been waiting for this call.
Я давно ждал этого дня, чтобы поймать и наказать предателя.
I've waited for the day to get one of these assholes.