давать на время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давать на время»

давать на времяlet's leave it for a while

Давай на время расстанемся.
Let's leave it for a while.
Давай на время расстанемся, ладно?
Let's leave it for a while.
advertisement

давать на времяlet's

Давай на время забудем о твоем адвокате.
Well, let's just forget about your lawyer for a moment.
Давайте на время предположим, что хоть что-то из этого правда, хотя на самом деле это не так.
Let's just say a word of that's true, which it isn't.
advertisement

давать на время — другие примеры

Давай на время забудем о строительстве нашего имперского небоскреба ...и вместе примем ванну!
So, how about you and I just forget all about retail empire building and let's just take a little bath?
Предположим, ты прав. Я так не думаю, но давай на время предположим, что мы приняли неверное решение.
All right, let's say that you're right— which I'm not saying— but let's say for the sake of argument...
Я лишь хочу... Давайте на время забудем о всяких оценках.
I-I kind of want to just... can we just get the rating thing out of the way, you know?
Без сомнения, она дает на время, чтобы чтобы упиваться нашим поражением
No doubt, she wants us to take some time to wallow in our defeat.
Ладно, давайте на время отложим разговор о должности вице.
fucking anything! Okay, let's put a pin in the VP for now.