давай сфокусируемся на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давай сфокусируемся на»

давай сфокусируемся наlet's focus on

Давайте сфокусируемся на этой женщине.
Let's focus on this woman.
Давай сфокусируемся на моей боли.
Let's focus on my pain.
Давайте сфокусируемся на одной цели все вместе.
Let's focus on one goal at a time.
Давай сфокусируемся на всех камерах наблюдения в радиусе двух-, пяти-, и десяти миль от дыры, из которой они только что выбрались.
Let's focus on all surveillance points between a two-, five-, and ten-mile radius of the manhole they just exited.
Давайте сфокусируемся на том, кто никогда не покинет меня
Let's focus on who'll never leave ya. Bing! (Laughs)
Показать ещё примеры для «let's focus on»...
advertisement

давай сфокусируемся наlet's just focus on

Давай сфокусируемся на том, что у нас впереди.
Let's just focus on what's in front of us.
Давай сфокусируемся на извинении и на чеке.
You know what? Let's just focus on the apology and the check.
Давайте сфокусируемся на том, что мы знаем наверняка.
Let's just focus on what we know for sure.
Давай сфокусируемся на том, что мы можем контролировать.
Let's just focus on what we can control, okay?
Ричард, давай сфокусируемся на действительности, для которой у нас есть физические доказательства.
Richard, let's just focus on the real, that for which we have physical evidence.