давай отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давай отсюда»
давай отсюда — let's get out of here
Давай отсюда выбираться.
Let's get out of here.
Давай отсюда выбираться.
Let's get out of here, then figure that one out.
Давайте отсюда выбираться.
Let's get out of here.
— Давай отсюда!
Let's get out of here!
не здесь. Давай отсюда уберемся.
No, stop it Let's get out of here
Показать ещё примеры для «let's get out of here»...
advertisement
давай отсюда — get out of here
Так, ребята, давайте отсюда.
Some of you fellows get out of here.
Давайте отсюда.
Get out of here!
Давай отсюда.
Get out of here.
Ладно, давай отсюда.
All right, get out of here.
Да, давай отсюда.
Yeah, get out of here.
Показать ещё примеры для «get out of here»...
advertisement
давай отсюда — let's go
— Давай отсюда!
— Let's go!
Сэм, у них нет здесь налички.Вообще здесь нет ничего ценного,давай отсюда сваливать.
There's no cash around here, we got all the shit we need. Let's go.
— Давай отсюда выберемся!
Let's go!
Пошли давай отсюда, пока он не передумал.
Let's go, before he change your mind.
Да, давайте отсюда.
Yeah, let's go.
Показать ещё примеры для «let's go»...
advertisement
давай отсюда — go
Давайте отсюда! А ты помолчи.
Go do your homework.
— Давай отсюда!
— Go.
А ну уходи! Давай отсюда!
Go quickly
Давай отсюда.
Go on.
Ну давай отсюда, бегом!
Go on, now. Git !