давайте поаплодируем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давайте поаплодируем»

давайте поаплодируемlet's hear it for

Давайте поаплодируем актёрам нашего театра!
LET'S HEAR IT FOR THE SOBER STUDENTS IMPROV PLAYERS.
Давайте поаплодируем Элли.
Let's hear it for Ally.
Давайте поаплодируем ей!
Come on, let's hear it for her.
Братья давайте поаплодируем нашим братьям!
Brothers, let's hear it for our pledges!
Давайте поаплодируем оркестру Сермонской средней школы!
Let's hear it for the Sermonson High School marching band.
Показать ещё примеры для «let's hear it for»...
advertisement

давайте поаплодируемlet's give it up for

Давайте поаплодируем «Brokedown Cadillac»!
All right, let's give it up for brokedown cadillac.
Давайте поаплодируем Диско Дину!
Let's give it up for Disco Dean!
— Я... — Вот и ладно, давайте поаплодируем Даниэль. и её роскошному загару!
— Oh, come on, let's give it up for Danielle and her gorgeous tan!
Давайте поаплодируем единственному юмористу, которого вы увидите в этот день, Великий Отец псов юмора,
Let's give it up for the one and only comedian you're gonna see this afternoon, the great Dogfather of Comedy,
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам!
Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause!
Показать ещё примеры для «let's give it up for»...