давайте им повода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давайте им повода»
давайте им повода — give them a reason to
Нет, если не давать им повод, ясно?
They won't if you don't give them a reason to, OK?
Не давайте им повода давить на себя.
Don't give them a reason to squash you.
Не давайте ему повода взглянуть.
Don't give them a reason to look.
Не давайте им повода стрелять.
Don't give them a reason to fire. Don't.
Разве Росс Кемп давал им повод?
Did Ross Kemp give them a reason?
Показать ещё примеры для «give them a reason to»...
advertisement
давайте им повода — give them an
Не давай им повода протестовать сутки.
Give them 24 hours with nothing to rebel against.
Я знаю, что ты не сделал ничего плохого, просто не стоит давать им повод. Лучше не иметь с ними никаких контактов.
I mean, I know you're not doing anything wrong, but just don't give them any kind of excuse to do that or to have any contact with you.
И сиди пока ниже травы, даже скорость не превышай — не давай им повода себя взять.
Keep your cool and go the speed limit. Don't give them an in.
— Не давать им повода.
— Don't give them an in.
Знаю, ты считаешь, что не нравишься ему, но ты ведь никогда особо не давал ему повода для этого.
I know you think he doesn't like you, but you've never really given him the chance to.
Показать ещё примеры для «give them an»...
advertisement
давайте им повода — give them an excuse
Не давай ему повода.
You cannot give him an excuse.
Tак что не давай ему повода, подрyга.
Girls throw it. So you can't give him an excuse, girlfriend.
Не давайте им повода, иначе они нападут на нас.
Don't give them an excuse to attack.
Так что не давайте им повода.
So don't give them an excuse.
Ее работа давала ему повод быть около нее.
Her job gave him an excuse to be around her.
Показать ещё примеры для «give them an excuse»...