губительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «губительно»

губительноdevastating

Меркурий не смог удержать атмосферу из-за недостаточной массы и слишком высокой температуры на поверхности. Последствия этого оказались губительными для планеты.
So, Mercury was just too small and too hot to hang onto its atmosphere and the consequences for the planet were absolutely devastating.
Мадам, информация на этой подлодке может оказаться губительной для национальной безопасности на многие годы.
Madam, the information on that submarine could be devastating to national security for years to come.
Это, должно быть, стало губительно для вас обоих.
It must have been devastating for you both.
Я думаю, что это губительно для имиджа города и в особенности для нашего отдела полиции.
I think it is, uh, devastating to the image of this city and especially to our police department.
Холод для него губителен.
Cold devastates him.
advertisement

губительноruinous

Осуждение Королевского Общества может быть губительным.
The condemnation of the Royal Society can be ruinous.
Таким образом, я открыто заявлю о том, что нынешнее положение губительно для России.
In this way, I will make a public statement that the current state of affairs is ruinous for Russia.
Ты ведь знаешь, я ненавижу преувеличивать, но всё, во что мы верили, всё, во что я верил — демократия, культура — будет уничтожено, если мы вступим в эту губительную войну.
As you know, I hate exaggeration, but everything we believe in, everything I believe in — democracy, culture — will be destroyed if we get involved in this ruinous war.
Точно. Такого рода новости могут быть губительными.
News like that could be ruinous.
Погодите, сколько людей погибли из-за того, что Ли был неопытен и губителен?
Hang on, how many men died because Lee was inexperienced and ruinous?
Показать ещё примеры для «ruinous»...
advertisement

губительноharmful

Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец.
Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned.
Это губительно.
It's harmful.
Мы должны уничтожить все, что губительно для Бога!
We have to destroy everything that's harmful to God!
Этот губительный, патологический обольститель.
He's a harmful, morbid charmer.
Но тут есть момент, когда чудотворная вода перебарывает губительную соль.
There's a tipping point when the delicious water overwhelms the harmful salt.
Показать ещё примеры для «harmful»...
advertisement

губительноfatal

Но ее чрезмерное увлечение музыкой оказалось губительным для ее нервной системы и душевного равновесия.
She became too engrossed in music, and that worried me... because any hyperexcitation could have been fatal to her mental equilibrium.
Чувствую, что третий раз будет губительный!
The third time will be fatal!
Хетти Стаббс велит мадемуазель Брюэз отнести Марлин пирожки с повидлом, она опасается, что мадемуазель Брюэз может сделать это сама, что было бы губительно для их планов.
Hattie Stubbs tells to Mademoiselle Brewis to take the jam tarts to Marlene because she is afraid that Mademoiselle Brewis may do this independently and that would be fatal to their plans.
Разве это не убеждает Вас в том, что у меня нет губительных намерений?
Doesn't that reassure you that I have no fatal intentions?
Токсикология Эбби подтвердила, что капитан был не защищен от угарного газа на должном уровне, что оказалось, конечно, губительным.
Abby's tox screen confirmed that the captain was exposed to carbon monoxide at levels that would almost certainly have proved fatal.

губительноtoxic

Это будет губительно для всех нас, даже, если это будет бездоказательно.
This will be toxic for all of us even if it turns out to be baseless.
Решение привести Дэнни в компанию было губительным.
Bringing Danny into this company was a toxic decision.
Ты губителен.
You're toxic.
Это будет губительно для всех нас.
It'll be toxic for all of us.
Вербена губительна для вампиров.
Vervain is toxic to vampires.