грязная рука — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «грязная рука»

грязная рукаdirty hands

Она сказала, что у неё грязные руки.
She almost said I had dirty hands.
Уберите от меня ваши грязные руки!
Keep your dirty hands off of me!
Какие у тебя грязные руки, Молли!
What dirty hands you have, Molly!
Или же вернись в лавку и торгуй бараниной и свининой, грязные руки, но чистая совесть.
Or you can go back to your shop and resume selling mutton and pig, have dirty hands but a clean conscience.
Независимый посредник с очень грязными руками.
A freelance fixer type with very dirty hands.
Показать ещё примеры для «dirty hands»...
advertisement

грязная рукаfilthy hands

— Убери свои грязные руки от меня!
Take your filthy hands off...
Помогите! Убери от меня свои грязные руки.
Get your filthy hands off me.
Убери от меня свои грязные руки, ты, раб!
Get your filthy hands off me, you slave!
Убери свои грязные руки от меня!
— Get your filthy hands off me!
Убери свои грязные руки от моей сестры.
Get your filthy hands off my sister.
Показать ещё примеры для «filthy hands»...
advertisement

грязная рукаhands

У тебя тоже грязные руки.
Your hands too. Leave the room.
Убери свои грязные руки от меня!
You keep your hands off of me!
— Иногда у него очень грязные руки.
— Sometimes he gets stuff on his hands.
Убери от неё свои грязные руки!
Take your hands off her!
Убери от него свои грязные руки!
Keep your fakakta hands off him!
Показать ещё примеры для «hands»...
advertisement

грязная рукаgrubby hands

Убери свои грязные руки от моих пышек!
Keep your grubby hands off of my dumplings!
Все, что я могу помнить, это его грязные руки на мне.
And all I can think about is his grubby hands all over me.
Ты твердишь, никаких тесных отношений, я думаю ты просто хочешь, чтобы я держал свои грязные руки подальше от девушки, к которой ты неровнодушен.
You keep going on about this no fraternization business, and I think maybe you just want me to keep my grubby hands off the girl you're sweet on.
Это другие тянут с наружи свои грязные руки. Пытаясь влезть внутрь.
The grubby hands outside the glass, trying to get in,
Смотри, какие грязные руки!
Look at your grubby hands.