грязная лапа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грязная лапа»
грязная лапа — filthy hands
Уберите от меня свои грязные лапы!
Get your filthy hands off me!
Этот подонок хватал меня грязными лапами везде.
That bastard had his filthy hands all over me.
— Убери от неё свои грязные лапы!
— Take your filthy hands off her!
Он даже наложил свои грязные лапы на полицейских, федеральных прокуроров.
He's even put his filthy hands on policemen, state's attorneys.
Убери от нее свои грязные лапы, посмотри на нее, она чуть ли не плачет.
Get your filthy hands off her. Look at her, she's about to cry!
Показать ещё примеры для «filthy hands»...
advertisement
грязная лапа — grubby paw
Убери свои грязные лапы от меня, урод.
Get your grubby paws off me, you freak.
Убери свои грязные лапы от моих полотенец!
Get your grubby paws off my towels.
Твоя грязная лапа была в моей постели!
— Your grubby paw was in my bed!
— Чья это грязная лапа?
— Who's grubby paw is this?
И, что гораздо более важно, научишь их никогда, никогда не протягивать свои грязные лапы к моим глазированным пончикам.
And even more importantly, you will teach them To never, ever again lay their grubby paws On my glazed doughnut.
Показать ещё примеры для «grubby paw»...
advertisement
грязная лапа — dirty hands
Убери от меня свои грязные лапы!
Keep your dirty hands off me!
Убери от него свои грязные лапы, приятель.
Get your dirty hands off him, mate.
Не прикасайся к сестричке своими грязными лапами!
Don't touch her with your dirty hands!
И не хочу умирать в твоих грязных лапах.
I won't die in your dirty hands.
Убери свои грязные лапы!
Get your dirty hands off!