грущу из-за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грущу из-за»
грущу из-за — sad
Клайд, я знаю, что ты грустишь из-за своей мамы, но не волнуйся, мы выиграем это дело.
I know you're sad about your mom, Clyde. But don't worry. We're going to win this thing.
Мне жаль, что ты грустишь из-за Клэр.
I'm sorry you're sad about Claire.
Если мы их повесим, люди решат, что мы не грустим из-за Тома.
If we hang them now, people might think we're not sad about Tom.
Она всё ещё грустит из-за отца.
She's still sad about her dad.
Ухожу с объявлением благодарности от начальства о моей самоотверженной службе этому учреждению, и пресс-релизом о том, как он грустит из-за моего решения посвятить себя политике и, возможно. материнству.
I am leaving with a commendation from the warden about my dedicated service to this institution, and a press release about how sad he is that I have decided to devote myself to politics and possibly motherhood full-time.
Показать ещё примеры для «sad»...
грущу из-за — been upset by
Понимаю, как Грейс грустит из-за гибели Джейка.
I just know how upset Grace has been since Jake died.
Думаю, он просто грустит из-за королевы.
I think he's just pretty upset about the queen.
Я действительно однажды грустил из-за женщины
Matter of fact, I was upset by a woman once.
Когда мы еще были дома, ты говорил, что однажды грустил из-за женщины.
I mean, you said something before we left the house about having once been upset by a woman.
Самые влиятельные и никчемные люди в истории грустили из-за любви.
Some of the biggest and littlest men in history have been upset by love.