грустно думать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «грустно думать»

грустно думатьsad to think

Это заставляет меня грустно думать о тебе здесь провести все свои сбережения в Риме.
It makes me sad to think of you here spending all your savings on Rome.
Грустно думать, что он ушел туда один, в своей камере-обскуре.
It's sorta sad to think of him riding' all the way down there alone, renting' that flophouse room.
Было очень грустно думать о его жене на седьмом месяце беременности, и осознавать, что моего друга не будет там, он не увидит своего первого ребенка.
It was very sad to think about his wife, who was seven months pregnant, and-and realize that my good friend wouldn't be there... to see his first child born.
Как-то грустно думать об этом доме затянутым паутиной.
It's sort of sad to think of that house all cobwebby.
Мне грустно думать, о том, что станет с роком через десяток лет.
It 'sad to think what will? the state of Rock 'n' Roll between 20 years.
Показать ещё примеры для «sad to think»...