грубое выражение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грубое выражение»
грубое выражение — rough language
Она говорила в очень грубых выражениях.
She used really rough language.
В любом случае, Томми не должен слышать грубые выражения.
In any case, Tommy's not to be subjected to any rough language.
advertisement
грубое выражение — that language
— Кто-то что-то говорил о грубых выражениях!
Let's go we're dining now! Now look who's talking about language!
Да, Лола! Будь добра, избегай грубых выражений!
Lola avoid that language would you.
advertisement
грубое выражение — другие примеры
Я не буду приводить те грубые выражения, что он использовал по отношению к статьям и книгам, которые я собирала много лет.
Conrad: I WILL NOT NOW HAVE TO GET RID OF— TO USE HIS OWN COARSE EXPRESSION-
Та маленькая деревянная дверь, которая вас так заинтересовала... вы даже открыть её пытались, именно через неё иногда... простите, придётся прибегнуть к грубым выражениям... именно через эту маленькую дверь души, переполненные черной злостью, бегут из ада в ваш прекрасный мир.
That little wooden door over there, which you found so intriguing... even tried to open, well, it's through that door that sometimes... well, sorry to use such an ugly expression... but it's through that little door that souls, all bloated with evil, come back up from hell to escape into your dear world.
О, как она мне остопиздела! (Грубый перевод соответствует грубому выражению: "casse les burnes" — буквально "разбивает/отрывает яйца")
What a ball-buster.
Друзья говорят, у меня грубое выражение лица, дарованное легкими успехами, такими, как спортивный талант или умение зарабатывать деньги.
Friends say I have the cold stare of achievement, like excelling in sports or making money.
Мне кажется, идиот — немного грубое выражение для кого-то, кто просто жил неестественным для тебя образом.
I think «moron» is a little harsh for someone who was merely living a lifestyle you are uncomfortable with.
Показать ещё примеры...